Categoria / Category Japão 2014

Izakaya, comida de bar e snacks

kb_jp14_1884

Izakaya

Segundo o tema de comida no Japão, não posso deixar de falar do Izakaya. É um tipo de bar tradicional japonês que serve “comidas de boteco”. Em geral, nos Izakaya não tem cardápio em inglês, está tudo em japonês e escrito pelas paredes. Logo que cheguei em Tóquio Daisuke, meu anfitrião na cidade, convidou para irmos num Izakaya. Foi ótimo, começamos com cerveja e terminei provando saque também. As comidinhas eram ótimas, em geral se come muito os famosos Yakitori. Os típicos são de frango, mas comi de diversos sabores. Também comemos alguns pratos de peixe cru marinado que lembram um pouco o ceviche. Uma segunda vez voltei a um Izakaya com Helena, minha amiga “semi” japonesa. Ficamos só na cerveja e alguns Yakitori, adorei.

Com Tomoko, num sábado, paramos num bar de Yakitoris que parecia animado. Este tinha cardápio em inglês e muito estrangeiro. Achamos estranho a quantidade de gringos no lugar, ao sair descobrimos o por que...

Leia Mais... / Read More...

Comidas no Japão

kb_jp14_0922Kimuchi – Comida feita por Tomoko em sua casa

A comida é uma parte muito importante da viagem pelo Japão: primeiro porque é ótima, segundo, por uma grande variedade. Gostei de tudo que comi por aqui, e provei uma boa variedade. Antes de falar de cada prato, vou começar por algumas curiosidades. A mais importante: toalha quente. Adoro.  Todos os restaurantes antes da refeição entregam uma toalha quente para limpar a mão. Restaurantes mais baratos e cafés te oferecem um saquinho de tolha úmida.

Maquetes e fotos. Sim, quase todos os restaurantes possuem do lado de fora uma maquete do prato ou fotos. No começo achei que era para turistas, depois percebi que era um costume japonês. Super prático se você não fala a língua, basta apontar pra maquete/foto.

Outro ponto peculiar são as ticket machines, umas máquinas que vendem os tickets das comidas. A primeira vez que vi uma fiquei meio perdida, não sabia como comprar...

Leia Mais... / Read More...

Cervejas no Japão

kb_jp14_0719Não sou uma expert em cerveja, sou do vinho, mas quando viajo bebo cerveja. É prático e refrescante. No Japão tomei a Kirin, Sapporo, Yebisu, Asahi… Não saberia dizer minha preferida, as consideradas melhores são a Asahi e Yebisu e a mais popular pareceu ser a Kirin, pois tinha por todo lado.  Mas o que me chamou a atenção é que temos algo em comum com os japoneses em temos de cerveja: eles gostam “estupidamente gelada”. Morando na Alemanha já desencanei de querer a cerveja super gelada como no Brasil. No Japão, a cerveja era sempre gelada e muitas vezes traziam também o copo gelado pra servir a cerveja. Lembrei das minhas companheiras baianas de cerveja (Adriana, Yara, Carol), elas adorariam por aqui.

Leia Mais... / Read More...

Diferentes toaletes no Japão

Toilets in JapanOs toiletes são um ponto de interesse no Japão. Nunca tinha visto nada tão tecnológico e cheio de opções como aqui. Lembro que uma vez na Alemanha, em 2007, vi um vaso que se auto limpava e já achei o máximo. Aqui a coisa é mais intensa. Os vasos todos possuem diversas opções de jatos de água. Alguns tem a legenda em inglês também, mas a grande maioria está só em Japonês. As opções estão entre esquentar o assento, música, jato na parte de trás, já frontal, descarga… O problema as vezes, como na foto acima, é achar qual o botão é a descarga. E quando testei os jatos, depois não sabia como parar, não param automático, tem um botão de stop. E o botão de aquecer o assento, sim que esquenta a bunda. Também não pára automaticamente.

Além das opções do vaso, tem também uma cadeirinha especial pro bebê. Assim, as mães podem fazer suas necessidades com calma, jatinhos, música, sem se preocupar com o bebê no colo...

Leia Mais... / Read More...

Transporte no Japão

kb_jp14_1895Em matéria de transporte público, Japão ganha de qualquer outro país que já viajei, é eficiente e bem organizado. Os metrôs e trens possuem mapas super explicativos, mostrando cada estação em inglês e em japonês (algumas linhas também em chinês e/ou coreano). Dentro do vagão, em muitos casos, tem um painel eletrônico mostrando as estações a seguir e o tempo a cada uma.

No começo, não entendi o que eram todos os números ao lado das estações, depois percebi que era o tempo que eu levo pra chegar na estação x e, também, cada parada (estação) tem um número, por exemplo, Yoyogi é o número 26. Então, se você é ruim de nome, ou não consegue memorizar uma palavra japonês, o número facilita muito. Só precisa saber que na linha tal, deve baixar na estação número 12. Fica fácil saber também quando está chegando sua parada, pois o número vai se aproximando.

Outro ponto de precisão interessante são as saídas...

Leia Mais... / Read More...